Hoy día hay reconocidos 194 países en el mundo: 54 en África, 35 en América, 14 en Oceanía, 50 en Europa (7 de ellos euroasiáticos) y 48 asiáticos (7 de ellos euroasiáticos).
En total se hablan aproximadamente entre 3.000 y 5.000 lenguas diferentes. ¿Cuáles son las 5 más habladas? En primer lugar el chino y mandarín, que cuentan aproximadamente con 900 millones de hablantes, le sigue el inglés con aprox. 470 millones, el hindi con 420 millones, el español con 360 millones y en quinto lugar el ruso con casi 300 millones.
Teniendo en cuenta lo anterior, la diversidad cultural que ello conlleva y la globalización que vivimos, ha llevado a muchas empresas y cada vez más a plantearse la necesidad de crecer, abrir sus fronteras y expandir sus servicios a nuevas zonas geográficas.
La internacionalización no es un proceso fácil para una empresa, y entre sus dificultades se encuentran el idioma y la cultura donde desean introducirse.
¿Se encuentra su empresa en dicho proceso? ¿Ya está internacionalizada pero requiere de traducciones documentales constantemente? Bien, nuestro consejo es, busque de aliado a una buena empresa o agencia de traducción. La razón es, sin duda, por todas las ventajas que ofrecemos.
1. Una de las principales ventajas que obtendrá de una empresa de traducción es la gran variedad de servicios. Como comentábamos anteriormente, si la intención de su empresa es la de iniciar un proceso de internacionalización en un país extranjero, necesitará gran variedad de servicios lingüísticos. Por ejemplo, seguro que requerirá un servicio de localización web y de software. No solo sirve traducir al nuevo idioma extranjero sino que hay que tener en cuenta y adaptarla a su cultura.
2. La mayoría de las agencias de traducción ofrecen soluciones lingüísticas flexibles y adaptadas a las necesidades de los clientes. Es decir, cuentan con la ventaja de poder abarcar varios servicios en un plazo determinado, de un gran volumen de palabras, de un sector concreto y en varios idiomas a la vez.
3. Disponen de un equipo de gestores de proyecto, una plantilla de traductores y revisores especializados por sectores e idiomas que permiten plena disponibilidad y control de todos los servicios de traducción.
4. Muchas de ellas, y entre ellas Fidelia Linguistic Solutions, cuentan con procedimientos de calidad y una tecnología que garantizan de principio a fin la máxima calidad, fiabilidad y el cumplimiento de sus servicios.
5. Trato personalizado y confidencialidad para todos sus clientes, ya sean puntuales, eventuales o fijos.
6. Experiencia y pleno conocimiento del sector.
Si bien es cierto que escoger la adecuada no siempre es fácil, no deje de buscar la correcta.
Desde Fidelia Linguistic Solutions nos comprometemos a cumplir todo lo anterior y, sobre todo, a convertirnos en el mejor aliado para su empresa.